Форум » Творческая деятельность Мурата » Слова из песен » Ответить

Слова из песен

Emeren: Qaldim yalghuz - Остался один. Кирилица на уйгурском... Qaldim yalguz. Hemmini bilmey ketting sen, Qalghin yalguz deseng. Qaldim yalguz yane, muhebbet manga Bu duniyada, qaldim yalguz… Sozlirimni kimge eytay men, Asmanga qarap. Sozliringni untumaymen, Jurigimde saqlap. Sozliringni tapalmaymen, Naxshamda eytsam. Seni oylap chidimaymen, Jurigimni bersem. Yultuzum, kechurgin meni, Yoruq bolsun tun. Sensiz bolmaydu kun. Jurigimni mening, Bilseng sen uchun, Qaldim yalguz… Sozlirimni kimge eytay men, Asmangha qarap. Sozliringni untumaymen, Jurigimde saqlap. Sozliringni tapalmaymen, Naxshamda eytsam. Seni oylap chidimaymen, Jurigimni bersem

Ответов - 68, стр: 1 2 3 4 All

Stephanie: Эмерен, спасибо большое!!! Вы - чудо!!! Всё, учусь петь! А ещё есть тексты песен из уйгурского альбома?

Karamazoff_Sisters: A я как раз сейчас слушала Kaldym Yalguz, расправляясь при этом с горой глажки Какая же все-таки это великолепная вещь, настоящий шедевр, а thing of beauty. Мои дети, кстати, знают уже мелодию наизусть, вот сейчас подпевают

Emeren: Stephanie пишет: Эмерен, спасибо большое!!! Вы - чудо!!! Всё, учусь петь! А ещё есть тексты песен из уйгурского альбома? Ассалам, сделаем... только у меня на компьютере не все есть... скажите название песни и я напишу слова...


Stephanie: Karamazoff_Sisters, я тоже всегда подпеваю, когда её слушаю, правда, моя мама не всегда от этого в восторге, но оно и понятно - мой уйгурский оставляет желать лучшего . Emeren пишет: скажите название песни и я напишу слова... Эмерен, всё что угодно с Уйгурского альбома и побольше, побольше ! А Атуш у вас есть?

Emeren: Stephanie пишет: А Атуш у вас есть? Ассалам, да есть, скоро сделаю...

Emeren: Ассалам, вот слова песни Атуш, в исполнении Мурата Насырова.

Karamazoff_Sisters: Emeren, большущий Вам рахмат! А можно обнаглеть и попросить краткий перевод Атуша? Please? Насколько я помню, это народная уйгурская песня, Мурат не был ее автором?

Emeren: Karamazoff_Sisters пишет: А можно обнаглеть и попросить краткий перевод Атуша? Please? нет проблем, чуть попозже... вечером сделаю

Emeren: Вот перевод, правда не складно получилось, я не поэт...

Karamazoff_Sisters: Emeren, спасибо еще раз! Чудесная лирика! Очень красивая песня! Кстати, интересно наблюдать проникновение тюркских слов в русский язык, особенно в южных регионах. Например, словом саман - солома- на Кубани, откуда был родом мой папа, называют строительный материал - смесь глины и соломы, из которого до недавнего времени возводли жилье. У моих бабушки с дедушкой была саманная хата. Ну а слово рынок на Юге Росссии практически не используется, базар - это да Всего Вам доброго, Emeren, и берегите себя, ведь сейчас в Питере небезопасно быть человеком восточной внешности, в Англии постоянно пишут, как распоясались в последнее время нацики, а Питер вообще называют столицей скинхедов Будем ждать новых подстрочников песен Мурата!

Stephanie: Karamazoff_Sisters пишет: сейчас в Питере небезопасно быть человеком восточной внешности, в Англии постоянно пишут, как распоясались в последнее время нацики, а Питер вообще называют столицей скинхедов Да ну, вы в Старом Осколе не бывали - тут совсем чума, а про Воронеж вообще молчу! Эмерен, спасибо вам ещё раз боьшое, теперь мы будем знать о чём поём! :)

Karamazoff_Sisters: Stephanie, я уже, честно говоря, давно не была в России, уже пятый год, к сожалению, так складываются обстоятельства, неужели все так плохо, как показывают здесь? Cовсем недавно была большая передача по BBC про банду неонаци в Питере, их недавно поймали, это же ужас просто Да уж...

Emeren: Karamazoff_Sisters пишет: банду неонаци в Питере, их недавно поймали, это же ужас просто в пятимиллионном городе это разве много? в дальнейшем предлагаю не относящиеся к данному форуму посты писать в личку... если не возражаете?!

Stephanie: Karamazoff_Sisters, да, действительно так... мы немножко ушли от темы)))

Karamazoff_Sisters: Да, прошу прощения, я просто до сих пор под впечатлением. Но действительно, не будем о злом и безобразном, лучше давайте о добром и красивом - песнях Мурата. Я сегодня смотрела несколько раз его клип "It's a Joy" - хочу попытаться сделать подстрочник, но звук, увы, неважный. До завтра, товарищи полуночники (упс, по Москве уже и так завтра )!

Stephanie: Karamazoff_Sisters, всё нормально ! Я завтра вот сама иду качать клипы Мурата! Думаю об этом и мне уже хорошо!

Emeren: АТУШ - перевод слов на русский Атушиңға бағунчә, Пока дойду до Атуша твоего (Атуш-город) Чәкмәнимни сайә әттим, (Чәкмән–Халат) использовал, тень его – (халата) Сайисиндә өзәм ятип, сән яримни яд әттим, В тени (халата) сам лежал и тебя любимая вспоминал. Оооой, Гүль – Айим, жүрәгим көйиду дайим. О ооой Гуль Айим сердце мое горит всегда Қандақ қилимиз Гүль - Айим . Ооооо нәгә баримиз Айим Как же мы сделаем Гуль Айим Оооо куда же мы пойдем Айим Ооооооооо сениң мән әй сениң мән, Сениң болмай кимниң мән. Ооооооооо я конечно твой конечно твой, если не твой то чей же я? Атушниң базарида женим-а, Сетивалған қулуң мән. В базаре Атуша, душа моя, Тобою купленный раб твой я Ооооооо таллавалған гүлүң мән. Ооооооо выбранный тобой цветок я Атушниң йоли яман, Тошийду отун саман. Атуша дорога плохая, Возят дрова и солому (отун – дрова, саман – солома) Надан балла билмәйду, - Неверующие парни не знают Һәммидин көйәк йаман. Самое плохое когда в душе все горит Оооой Гүль – Айим, жүрәгим көйиду дайим, Ооооой Гуль Айим седце мое горит всегда Қандақ қилимиз Гүль – Айим. Оооооооо нәгә баримиз Айим. Как же мы сделаем Гуль Айим Оооо куда же мы пойдем Айим

Lena: Люди! А у меня знаете какая проблема... Полетел комп и все файлы, соответственно, вместе с ним... в том числе и песни Мурата Насырова со всеми паролями... Можно как-то узнать пароли еще раз? Буду очень благодарна за помощь!!!

Stephanie: Эмерен, пожалуйста, выручите меня!!! Очень срочно нужен текст Dostluğimiz!!! Очень вас прошу, напишите его!!!

Emeren: Ассалам, хорошо, пятницу вечером...



полная версия страницы